Sitzfleisch
PRONUNCIATION:
(SITZ-flaish, ZITS-)
MEANING:
noun:
1. The ability to sit through or tolerate something boring.
2. The ability to endure or persist in a task.
ETYMOLOGY:
[From German Sitzfleisch, from sitzen (to sit) + Fleisch (flesh). Earliest documented use: Before 1930.
NOTES:
Sitzfleisch is a fancy term for what's commonly known as chair glue: the ability to sit still and get through the task at hand. It's often the difference between, for example, an aspiring writer and a writer. Sometimes the word is used in the sense of the ability to sit out a problem -- ignore it long enough in the hope it will go away.
Taken from Wordsmith.org
Monday, February 28, 2011
Friday, February 25, 2011
Poem
Thank you Garrison Keillor and your daily Writer's Almanac emails - without which my poetry intake would be severely limited.
Driving Montana, Alone by Katie Phillips
I smile at the stack of Bob Dylan CDs
you are not holding in the passenger seat.
Storm clouds have gathered. My "Wow" rises
over the harmonica for your benefit,
but you cannot see that one sunlit peak
in the midst of threatening sky. The road turns
wet at the "Welcome to Anaconda" sign,
and I pat my raincoat, loosely folded
where your lap should be. "Anaconda was almost
the state capital," I say, but that's all I know,
and you don't ask for more. You wouldn't mind
my singing and swerving onto the shoulder
for more snapshots over the car door.
And it's only when I get just south of Philipsburg
that your not being here feels like absence.
I want you to see these dark rotting barns,
roadkill of Highway One. It seems only you
could know why my eyes fill the road
with tears again when a flock of swallows
swoops through an open barn door
and rushes out the gaping roof.
"Driving Montana, Alone" by Katie Phillips, from Driving Montana, Alone. (c) Slapering Hol Press.
Driving Montana, Alone by Katie Phillips
I smile at the stack of Bob Dylan CDs
you are not holding in the passenger seat.
Storm clouds have gathered. My "Wow" rises
over the harmonica for your benefit,
but you cannot see that one sunlit peak
in the midst of threatening sky. The road turns
wet at the "Welcome to Anaconda" sign,
and I pat my raincoat, loosely folded
where your lap should be. "Anaconda was almost
the state capital," I say, but that's all I know,
and you don't ask for more. You wouldn't mind
my singing and swerving onto the shoulder
for more snapshots over the car door.
And it's only when I get just south of Philipsburg
that your not being here feels like absence.
I want you to see these dark rotting barns,
roadkill of Highway One. It seems only you
could know why my eyes fill the road
with tears again when a flock of swallows
swoops through an open barn door
and rushes out the gaping roof.
"Driving Montana, Alone" by Katie Phillips, from Driving Montana, Alone. (c) Slapering Hol Press.
Wednesday, February 16, 2011
Not sure I understand it, but I think that's why I like it.
"The Blind Old Man" by Robert Bly, from Talking Into the Ear of a Donkey.
I don't know why so much sweetness hovers around us.
Nor why the wind blows the curtains in the afternoons,
Nor why the earth mutters so much about its children.
We'll never know why the snow falls through the night,
Nor how the heron stretches her long legs,
Nor why we feel so abandoned in the morning.
We have never understood how birds manage to fly,
Nor who the genius is who makes up dreams,
Nor how heaven and earth can appear in a poem.
We don't know why the rain falls so long.
The ditchdigger turns up one shovel after another.
The herons go on stitching the heavens together.
We've never heard about the day we were conceived
Nor the doctor who helped us to be born,
Nor that blind old man who decides when we will die.
It's hard to understand why the sun rises,
And why our children are mostly fond of us,
And why the wind blows the curtains in the afternoon.
I don't know why so much sweetness hovers around us.
Nor why the wind blows the curtains in the afternoons,
Nor why the earth mutters so much about its children.
We'll never know why the snow falls through the night,
Nor how the heron stretches her long legs,
Nor why we feel so abandoned in the morning.
We have never understood how birds manage to fly,
Nor who the genius is who makes up dreams,
Nor how heaven and earth can appear in a poem.
We don't know why the rain falls so long.
The ditchdigger turns up one shovel after another.
The herons go on stitching the heavens together.
We've never heard about the day we were conceived
Nor the doctor who helped us to be born,
Nor that blind old man who decides when we will die.
It's hard to understand why the sun rises,
And why our children are mostly fond of us,
And why the wind blows the curtains in the afternoon.
Friday, February 11, 2011
Wednesday, February 2, 2011
Fred is Dead, Long Live Fred
Subscribe to:
Posts (Atom)